Message_master1200.jpg
Photo Credit: A still from the TV show “The Message”
BOOKS

Mai Jia’s ‘Message’ to Frankfurt

Chinese spy thriller author Mai Jia will discuss the English translation of his bestselling novel, The Message

Bestselling author Mai Jia (麦家), sometimes known as the “Dan Brown of China,” will be giving a talk at the Frankfurt Book Fair tomorrow (October 9) to mark the upcoming English translation of his renowned spy novel The Message.

Previously compared to The Da Vinci Code author Brown for his mastery of mystery and riddles, Mai’s 2002 debut novel Decoded has been translated into 32 languages, listed in the Penguin Modern Classics series and included in The Economist’s  2014 “Ten Best Novels of the Year.” Mai—real name Jiang Benhu—has since been hailed as “the forerunner of Chinese espionage fiction,” with his novels combining spycraft, crime, historical fiction, and metafiction.

Mai Jia, 54, is president of the Zhejiang Writers Association

The Message (2007), Mai’s third full-length novel, is a classic “locked room” mystery set in the background of the anti-Japanese war in the 1940s; its 2009 movie adaptation made over 225 million RMB at the box office.

Born in Fuyang, Zhejiang province in 1964, Mai studied radio communications at the People’s Liberation Army Engineering College, then pursued a postgraduate degree in creative writing at the PLA Academy of Art, followed by a  17-year PLA career that paved the road to his becoming a spy savant. Mai specializes in creating intriguing stories and characters with extraordinary imagination and originality.

Mai’s works have been translated into over 30 languages, including English, Spanish, French, and German

In addition to his commercial success, Mai has won accolades including the China Writer’s Award, the Mao Dun Literature Prize (the highest literary honor in China), and the Chinese Media Literary Award. All of his novels have picked up production deals for adaptation into film and TV series.

The cover of the Chinese hardback edition of “The Message”

Film poster for the adaption of “The Message”

The English translation of The Message will be completed by Professor Olivia Milbrun of Seoul National University, who also translated Decoded. Readers are invited to learn more about Mai and his unique “spy-dunnit” genre at the author’s talk at the Römischer Salon, Grandhotel Hessischer Hof, Frankfurt, on October 9, 6 – 8 p.m.

SHARE:

author Tan Yunfei (谭云飞)

Tan Yunfei is the editorial director of The World of Chinese. She reports on Chinese language, food, traditions, and society. Having grown up in a rural community and mainly lived in the cities since college, she tries to explore and better understand China's evolving rural and urban life with all readers.

Related Articles